El pasado 22 de marzo el diario El País, publicó una lista de las 100 canciones que habían significado algo para 100 músicos hispanoamericanos (lista que podéis ver en un lateral junto al material de clase).
Listas de éxitos las hay de todo tipo, pero esta tiene de especial el hecho de estar confeccionada por artistas hispanoamericanos. Quizás sea ese el motivo por el que la música anglosajona no aparece tanto como alguno de vosotros pueda creer.
Debemos tener en cuenta que las listas no dejan de ser recopilaciones creadas por alguien, y deben ser tomadas como eso, una lista y nada más. Esta lista no posee la verdad en sí misma, pero si resulta ser verdadera y auténtica.
Voy a utilizar esta lista como punto de partida para explicar toda una serie de canciones que puede (ojalá me equivoque) que no os suene de nada, pero que mi obligación como profesor de música es servir de cicerone en este entramado musical.
Dicho y hecho. Número 1 de la lista: Ne me quitte pas, de Jacques Brel. Una de las canciones más conmovedoras que se hayan escrito. Su autor la hizo después de la separación de su amante Zizou. Es una canción de "un fracasado, un cobarde" como dijo el propio Brel.
NE ME QUITTE PAS - JACQUES BREL
Ne me quitte pas.....................(No me dejes)
il faut oublier......................(es necesario olvidar)
tout peut s'oublier..................(todo se puede olvidar)
qui s'enfuit déjà....................(que ya se va)
oublier le temps.....................(olvidar el tiempo)
des malentendues.....................(de los malos entendidos)
et le temps perdu....................(y del tiempo perdido)
a savoir comment.....................(a saber cómo)
oublier ces heures...................(olvidar esas horas)
qui tuaient parfois..................(que a veces mataron)
a coups de pourquoi..................(a golpes de por qué)
le coeur du bonheur..................(el corazón de felicidad)
Ne me quitte pas.....................(No me dejes...)
Moi je t'offrirai....................(Yo te ofreceré)
des peles de pluie ..................(las perlas de la lluvia)
venues de pays ......................(venidas de países)
où il ne pleut pas...................(donde no llueve)
je creuserai la terre................(cavaré la tierra)
jusqu'après ma mort..................(hasta después de mi muerte)
pour couvrir ton corps...............(para cubrir tu cuerpo)
d'or et de lumiére...................(de oro y de luces)
je ferai un domaine..................(haré un país)
où l'amour sera roi..................(donde el amor será el rey)
où l'amour sera loi
où tu seras reine....................(donde tú serás la reina)
Ne me quitte pas.....................(No me dejes...)
Ne me quitte pas
je t'inventarai......................(Inventaré)
des mots insensés....................(palabras insensatas)
que tu comprendras...................(que tú comprenderás)
je te parlerai.......................(te hablaré)
des ces amants-là....................(de aquellos amantes)
qui ont vu deux foiss................(que vieron dos veces)
leurs coeurs s'embraser..............(abrasar sus corazones)
je te racontrai......................(te contaré)
l'histoire de ce roi.................(la historia de ese rey)
mort de n'avoir pas..................(muerto por no haberte)
pu te racontrer......................(encontrado)
Ne me quitte pas.....................(No me dejes...)
On a vu souvent......................(Se ha visto a menudo)
rejaillir le feu.....................(salir fuego)
d'un ancien volcan...................(de un viejo volcán)
qu'on croyait trop vieux.............(cuando uno se creía demasiado viejo)
il est paraît-il.....................(resulta que)
des terres brûlées...................(las tierras quemadas)
donnant plus de blé..................(dan más maiz)
qu'un meilleur avril.................(que el mejor abril)
et quand vient le soir...............(y cuando viene la tarde)
pour qu'un ciel flamboie.............(para que un cielo flamee)
le rouge et le noir..................(el rojo y el negro)
ne s'épousent-ils pas................(no se pueden mezclar)
Ne me quitte pas.....................(No me dejes...)
Ne me quitte pas
je me vais plus pleurer..............(No voy a llorar más)
je me vais plus parler...............(no voy a hablar más)
je me cacherai là....................(me esconderé allí)
a te regarder........................(para mirarte)
dansser et sourire...................(bailar y sonreir)
et à t'écouter.......................(y escuchar)
chanteer et puis rire................(cantar y después reir)
laisse-moi devenir...................(dejar mi destino)
l'ombre de ton ombre.................(la sombra de tu sombra)
l'ombre de ta main...................(la sombra de tu mano)
l'ombre de ton chien.................(la sombra de tu perro)
Ne me quitte pas.....................(No me dejes...)
1 comentario:
Hola, Ramón.
Échale un vistazo a mi blog. Hay una sorpresa que espero que te guste.
Un saludo
Adriana
http://aulamusicaldeadriana.blogspot.com
Publicar un comentario